Noniin, kaikki siellä ruudun takana käsi ylös, jotka rakastavat kaikkea makeaa ja vaikka kuinka tiedät että rasvanmäärä on suunnaton jopa pienessä patukassa ja kaikki muu terveysihmisten mielestä "epäterveellinen" päätyvät naamaan finneinä ja kerääntyy lantiolle muistuttamaan siitä että salillakin pitäisi käydä?
So all of you behind the screen. Hands up who loves everything sweet even though you know it just causes you to drag yourself to the gym and how all the magazines just wants you to know, how unhealthy all sweet things are?
No ei kai sentään, en puhu tässä kilokaupalla suklaansyönnistä, enemminkin satunnaisesta sokeriarvojen madaltumisesta, johon auttaa vain ja ainoastaa suklaa, keksit, piirakka tai mikä tahansa nams-nams-ruoka.
To be honest, I'm not talking about eating a kilo of chocolate, more like a sudden drop in sugarlevels, which only can be corrected with chocolate, cookies, a piece of pie or what ever sweet you have at hands reach.
Ehkä yrittäisin postailla viikottain "viikon herkku" postauksen, vietän keittiössä sen verran paljon aikaa että siellä tulee sitten loihdittua yhtä sun toista sörsseliä. Olen aina ollut aika "perinteinen" mitä tulee reseptien käyttämiseen. Karsastan uusia ja erilaisia ohjeita, en taio lettuihini kymmentä eri ainetta tai ruokaani itämaisia mausteita (vaikka olen kyllä kaikkiruokainen ja seuraava aasialaiseen ravintolaan meneminen on houkuttanut jo useamman viikon ajan).
Maybe I'll start a weekly post "sweet of the week". I spend so much time in the kitchen and sometimes there comes something good as a result. I'm quite a traditional cooker, I like to stick to the old recipies and don't like to play around that much.
Friday, 28 February 2014
Thursday, 27 February 2014
Tune in Thursday
Olenpa onnistunut laiminlyömään tämän viikottaisen postauksen. Osasyy oli loma ja se, että Spotifyn kuuntelu on jäänyt viime viikoilla vähemmälle.
I've managed to pass this weekly post for a couple of weeks. Reasons: holiday and I haven't listened to music that much
Tässä kuitenkin parit biisit joita on tullut kuunneltua!
Here a couple of songs which I like (unfortunately in Finnish)
I've managed to pass this weekly post for a couple of weeks. Reasons: holiday and I haven't listened to music that much
Tässä kuitenkin parit biisit joita on tullut kuunneltua!
Here a couple of songs which I like (unfortunately in Finnish)
Brädi feat. Toni Wirtanen - Hätähuuto
Jenni Vartiainen - Suru on kunniavieras
Wednesday, 26 February 2014
Kesäloma
Töissä pomo on jo ainakin kolme kertaa kysellyt että milloin haluan pitää kesäloman. Täällä kun on se ero, että heti kun työntekijä aloittaa, hänellä on oikeus palkalliseen kesälomaan. Aloitin vuosi sitten työt ja pomo taisi toisena työpäivänä kysyä jo että milloin haluan pitää loman. Olin ehkä hieman haavi auki sillä Suomessahan pitää tehdä vuosi töitä että saa palkallista kesälomaa. Täällä sain suoraan viisi viikkoa lomaa, ja vielä palkallisena! Osa porukasta käyttää lomansa kesällä, mä en näe itse mitään järkeä kuluttaa koko viittä viikkoa lomaa kesäkuukausien aikana. Olinpa tuossa pari viikkoa sitten viikon Suomessa, siinä kuluttelin viimeisiä tämän työvuoden lomapäiviä!
My boss has already asked about three times when I would like to have my holidays. The difference between Austria and Finland is, that when you start working here you get automatically holidays. And you get paid! So I have five weeks of holidays to spend, the last days of my last years holidays were spent in Finland a couple of weeks ago.
Kesälomaa ei varmaan voi suunnitella ikinä liian aikaisin. Täällä päin suosituin kesälomakuukausi taitaa olla elokuu, jolloin joka paikka on täynnä porukkaa ja autobahnit on tukossa Etelä-Euroopan suuntaan. Onnekseni mä en ole niin valikoiva sen suhteen milloin kesälomani pidän.
I think one can never plan a summer holiday too early. One of the most popular holiday months here is August, everyone packs their cars and drive south. Have fun, I ain't one of them! I'm happy that I'm not that picky when it comes to question "when do you want to spend your holidays?"
My boss has already asked about three times when I would like to have my holidays. The difference between Austria and Finland is, that when you start working here you get automatically holidays. And you get paid! So I have five weeks of holidays to spend, the last days of my last years holidays were spent in Finland a couple of weeks ago.
Kesälomaa ei varmaan voi suunnitella ikinä liian aikaisin. Täällä päin suosituin kesälomakuukausi taitaa olla elokuu, jolloin joka paikka on täynnä porukkaa ja autobahnit on tukossa Etelä-Euroopan suuntaan. Onnekseni mä en ole niin valikoiva sen suhteen milloin kesälomani pidän.
I think one can never plan a summer holiday too early. One of the most popular holiday months here is August, everyone packs their cars and drive south. Have fun, I ain't one of them! I'm happy that I'm not that picky when it comes to question "when do you want to spend your holidays?"
Sunday, 23 February 2014
Varpaat-vapaalla-sukat
Postasin kuvan näistä sukista Instagramiin jo viime viikolla, nyt esittelen ne täälläkin.
I posted a picture from these socks in Instagram last week and now I'll show them here too.
Minulla oli lankaa vanhoista sukista, joita en sitten lopulta halunnutkaan tehdä. Selailin Novitan Sukka-lehteä parin vuoden takaa ja sieltä löytyikin kiva ohje! Kärki-auki-sukat olivat niin söpön näköiset että halusin kokeilla tehdä ne. Kuvio oli melkoisen helppo, se on yksinkertaisesti palmikkokuvio jota tehdään yhdellä kierroksella kahteen suuntaan. Kerran oikealle, kerran vasemmalle. En laita kuvio-ohjetta sen tarkemmin tyrkylle sillä kyseessä ei ole oma sukkaidis.
I had old yarn at home from socks which I didn't finish. I found a nice sock model in a Finnish knitting magazine. They looked so cute that I had to try to make them. The pattern was really easy to master.
I posted a picture from these socks in Instagram last week and now I'll show them here too.
Minulla oli lankaa vanhoista sukista, joita en sitten lopulta halunnutkaan tehdä. Selailin Novitan Sukka-lehteä parin vuoden takaa ja sieltä löytyikin kiva ohje! Kärki-auki-sukat olivat niin söpön näköiset että halusin kokeilla tehdä ne. Kuvio oli melkoisen helppo, se on yksinkertaisesti palmikkokuvio jota tehdään yhdellä kierroksella kahteen suuntaan. Kerran oikealle, kerran vasemmalle. En laita kuvio-ohjetta sen tarkemmin tyrkylle sillä kyseessä ei ole oma sukkaidis.
I had old yarn at home from socks which I didn't finish. I found a nice sock model in a Finnish knitting magazine. They looked so cute that I had to try to make them. The pattern was really easy to master.
Thursday, 20 February 2014
Takaisin linjoilla
Niin se loma meni, viikko Suomessa on ohi ja töihinkin on palattu. En nyt sanoisi että lomaviikko oli kamalan talvinen, pääsin sentään jonkun verran ulos ja sain vain nautittua ajasta Suomessa. Kävin Turussa moikkaamassa Aidaa ja suuntasin myös Raumalla moikkaamaan siskoani. Ehdinpä käymään Loimaalla moikkaamassa hyvää ystävää, tästä kirjottelen toiste. Loppuajan olinkin sitten ihan vaan Salossa.
Holidays are over, I'm back in Salzburg and at work. I can't say that my holiday week was a winter holiday but at least it did only good to me. I went to Turku and also to Rauma where my sister lives.
Pitää tässä hieman hehkuttaa Wiklundin hyvää palvelua! Minulla on todella ongelmallinen iho. Olen etsinyt pitkään hyvää kasvovoidetta ja naamanpuhdistusainetta. Kaikki rasvat alkavat ärsyttämän viikon jälkeen. Selitin Wiklundin tököttipuolen naiselle ongelmani ja sain testerit Cliniquesta.
I have quite a problematic skin, I had acne a couple of years ago and my skin starts to react badly after a week since I start to use a new cream. I went to Wiklund in Turku, got really good service and went home with a couple of testers from Clinique.
Pienet testerit on käytetty, naamanpuhdistusaine jäi äidin käyttöön sillä se kuivatti mun ihoa ihan liikaa. Aion tilata nuo kaksi rasvaa, 3 Step moisturising creme ja Moisture surge intense, netistä. Kunhan löydän halvimman nettikaupan. Tähän menessä halvin vaihtoehto on 40% halvempi kuin Suomessa olevian purkkien hinta!
I've used the testers, and I'm gonna order two cremes that I got: 3 Step moisturising creme and Moisture surge intense.
Käytiin Turussa myös Pancho Villassa syömässä ja ruoka oli tosi hyvää. Mä valitsin hampparin ruisleivällä ja ranskalaiset. Ruokaa oli ihan liikaa mutta voin suositella ravintolaa lämpimästi, oli tosi hyvää!
We also went to Pancho Villa restaurant in Turku and the food was really good. I ate a burger with dark rye bread and homemade fries on the side. It was a bit too much but as I said, it was really good!
Eka viikonloppu jatkui Raumalla, sunnuntaina käytiin kävelyttämässä ponia ja sen jälkeen käytiin agilityä treenaamassa.
Sain uuden kaverin Elmosta, alaskanmalamuutista. Hänellä oli painoa kevyet 48kg mutta hän oli aivan ihana nallekarhu!!
During my stay at Rauma, we went for a walk with a pony and went to a agility training! I made a new friend, Elmo. He weighs 48kg and is an Alaskan Malamute. He was so easy going and like a big teddy bear!
Postailen teille mun uusista kudotuista sukista ja lankaostoksista viikonloppuna. Ostelen aina Suomessa käydessä lankoja, Suomessa värit ja laatu ovat mun mielestä parempia kuin täällä.
I'll make a post about the socks I knitted and the yarns I bought. I always buy the knitting yarn from Finland since I like the colours and quality.
Holidays are over, I'm back in Salzburg and at work. I can't say that my holiday week was a winter holiday but at least it did only good to me. I went to Turku and also to Rauma where my sister lives.
Pitää tässä hieman hehkuttaa Wiklundin hyvää palvelua! Minulla on todella ongelmallinen iho. Olen etsinyt pitkään hyvää kasvovoidetta ja naamanpuhdistusainetta. Kaikki rasvat alkavat ärsyttämän viikon jälkeen. Selitin Wiklundin tököttipuolen naiselle ongelmani ja sain testerit Cliniquesta.
I have quite a problematic skin, I had acne a couple of years ago and my skin starts to react badly after a week since I start to use a new cream. I went to Wiklund in Turku, got really good service and went home with a couple of testers from Clinique.
Pienet testerit on käytetty, naamanpuhdistusaine jäi äidin käyttöön sillä se kuivatti mun ihoa ihan liikaa. Aion tilata nuo kaksi rasvaa, 3 Step moisturising creme ja Moisture surge intense, netistä. Kunhan löydän halvimman nettikaupan. Tähän menessä halvin vaihtoehto on 40% halvempi kuin Suomessa olevian purkkien hinta!
I've used the testers, and I'm gonna order two cremes that I got: 3 Step moisturising creme and Moisture surge intense.
Käytiin Turussa myös Pancho Villassa syömässä ja ruoka oli tosi hyvää. Mä valitsin hampparin ruisleivällä ja ranskalaiset. Ruokaa oli ihan liikaa mutta voin suositella ravintolaa lämpimästi, oli tosi hyvää!
We also went to Pancho Villa restaurant in Turku and the food was really good. I ate a burger with dark rye bread and homemade fries on the side. It was a bit too much but as I said, it was really good!
Eka viikonloppu jatkui Raumalla, sunnuntaina käytiin kävelyttämässä ponia ja sen jälkeen käytiin agilityä treenaamassa.
Sain uuden kaverin Elmosta, alaskanmalamuutista. Hänellä oli painoa kevyet 48kg mutta hän oli aivan ihana nallekarhu!!
During my stay at Rauma, we went for a walk with a pony and went to a agility training! I made a new friend, Elmo. He weighs 48kg and is an Alaskan Malamute. He was so easy going and like a big teddy bear!
Cenni oli aika energinen, jäiset tietkään eivät olleet oikeen optimaaliset / Cenni was quite energetic |
Sinna ei sitten MILLÄÄN malttanut odottaa omaa vuoroaan / Sinna just couldn't wait for her turn |
Elmo!! |
Postailen teille mun uusista kudotuista sukista ja lankaostoksista viikonloppuna. Ostelen aina Suomessa käydessä lankoja, Suomessa värit ja laatu ovat mun mielestä parempia kuin täällä.
I'll make a post about the socks I knitted and the yarns I bought. I always buy the knitting yarn from Finland since I like the colours and quality.
Wednesday, 5 February 2014
Runebergintortut ja synttärit
Mun blogi alkaa pikkuhiljaa muuttumaan leipomis- ja kokkausblogiksi! En muuta tee kuin laittele tänne kakkujen, keksien, leipien ja tällä kertaa Runebergintorttujen ohjeen! No, asukuvia on täällä turha odotella. En pidä itseäni yhtään kuvauksellisena, enkä usko että ketään haluaa nähdä mun mustat housut-villapaita yhdistelmiä päivästä toiseen :D
My blog is turning to a cooking- and baking blog! I just keep on posting stuff about cookies, cakes, bread and this time I'm gonna write about one traditional finnish "cake"; Runeberg torte. Well, I'm not going to post any "what I wore today"-things since I do not believe that anyone wants to see my pullover-black pants combos :D
Runebergin-päivähän on Suomessa tänään keskiviikkona. Meillä sattuu niin hyvin että M:llä on samana päivänä syntymäpäivä! Perinteeksi onkin tullut se, että hän saan synttärikakun sijaan Runebergintorttuja. Tänä vuonna plussana on se, että kämäsen opiskelijakämpän mikroaaltouuni (jossa on "uuni-toiminto") on vaihtunut oikeaan uuniin. Eli tortuista tuli just oikeanlaisia.
Runeberg day is officially today in Finland. It happens to be that M has his birthday on the same day! It has become a tradition that instead of a birthday cake he gets some Runeberg's Torte. The most positive thing this year is that after a couple of years with just a microwave with an oven function I finally can use a real oven. So this year they turned out just right!
My blog is turning to a cooking- and baking blog! I just keep on posting stuff about cookies, cakes, bread and this time I'm gonna write about one traditional finnish "cake"; Runeberg torte. Well, I'm not going to post any "what I wore today"-things since I do not believe that anyone wants to see my pullover-black pants combos :D
Runebergin-päivähän on Suomessa tänään keskiviikkona. Meillä sattuu niin hyvin että M:llä on samana päivänä syntymäpäivä! Perinteeksi onkin tullut se, että hän saan synttärikakun sijaan Runebergintorttuja. Tänä vuonna plussana on se, että kämäsen opiskelijakämpän mikroaaltouuni (jossa on "uuni-toiminto") on vaihtunut oikeaan uuniin. Eli tortuista tuli just oikeanlaisia.
Runeberg day is officially today in Finland. It happens to be that M has his birthday on the same day! It has become a tradition that instead of a birthday cake he gets some Runeberg's Torte. The most positive thing this year is that after a couple of years with just a microwave with an oven function I finally can use a real oven. So this year they turned out just right!
Sunday, 2 February 2014
Viikonloppu ja sitruuna-marsipaanikeksit
Täällä kirjottelee taas terve naikkonen! Kuume muuttui lauantain päänsäryksi ja tukkoiseksi nenäksi, enpä pahemmin voinut kertoa että miltä itsetehty pinaattipannari maistui. Olisin voinut syödä vaikka lehmän kieltä, en olisi pystynyt erottamaan mitään maun suhteen. Yritin kovin hengittää edes minihenkäyksen nenän kautta, makua tuli ehkä nanosekunnin ajan. Kyllä siinä vähän taikina ja häivähdys pinaattia tuoksui! Uskaltauduin tänään haukkaan happea, käytiin pienellä kävelylenkillä ja nähtiinpä miten yksityislentokone starttasi Salzburgin lentokentältä. Lentokenttä on nimittäin tosi pieni ja tossa parin kilometrin päässä. Mä starttaan sieltä sitten lomalle ensi perjantaina!
I'm healthy again! Fever turned into headache and blocked nose on Saturday. Don't really know how the food tasted on Saturday. I tried to breath though my nose, even for a nanosecond, but that didn't help. Today I went out for the first time and it was so nice to walk outside and breath the fresh air.
Joulukeksien teosta oli kaappiin jäänyt marsipaanipaketti jonka halusin käyttää pois. Onneksi muistissa oli yksi keksien ohje, joka todettiin todella hyväksi. Joten kaikki marsipaani-fanit kuulolle, etsikää kynä ja paperia seuraavaa ohjetta varten (tulostus on myös mahdollisuus, jos ei huvita olla nostalginen).
I had a package of marzipan in the cupboard, so I decided I would make some cookies! I made some good ones before Christmas so all you marzipan-lovers, keep on reading!
Sitruuna-marsipaanikeksit
Taikinaan:
150g vehnäjauhoja
125g tomusokeria
puolikkaan sitruunan raastettu kuori
1 kananmuna
150g kylmää margariinia
Täyte:
n. 75 ml maitoa
250g marsipaania
Kuorrutus:
100g tomusokeria
1-2 tl sitruunanmehua
(suklaata, pistaasipähkinöitä. Mä en jaksanu tuunata keksejä sulalla suklaalla ja pistaasipähkinöillä. Jos aiot tarjota näitä vieraille, tuunaa ihmeessä. Nämä tulivat ihan kotikäyttöön! )
I'm healthy again! Fever turned into headache and blocked nose on Saturday. Don't really know how the food tasted on Saturday. I tried to breath though my nose, even for a nanosecond, but that didn't help. Today I went out for the first time and it was so nice to walk outside and breath the fresh air.
Joulukeksien teosta oli kaappiin jäänyt marsipaanipaketti jonka halusin käyttää pois. Onneksi muistissa oli yksi keksien ohje, joka todettiin todella hyväksi. Joten kaikki marsipaani-fanit kuulolle, etsikää kynä ja paperia seuraavaa ohjetta varten (tulostus on myös mahdollisuus, jos ei huvita olla nostalginen).
I had a package of marzipan in the cupboard, so I decided I would make some cookies! I made some good ones before Christmas so all you marzipan-lovers, keep on reading!
Sitruuna-marsipaanikeksit
Taikinaan:
150g vehnäjauhoja
125g tomusokeria
puolikkaan sitruunan raastettu kuori
1 kananmuna
150g kylmää margariinia
Täyte:
n. 75 ml maitoa
250g marsipaania
Kuorrutus:
100g tomusokeria
1-2 tl sitruunanmehua
(suklaata, pistaasipähkinöitä. Mä en jaksanu tuunata keksejä sulalla suklaalla ja pistaasipähkinöillä. Jos aiot tarjota näitä vieraille, tuunaa ihmeessä. Nämä tulivat ihan kotikäyttöön! )
Subscribe to:
Posts (Atom)